CORREGIR UN RELATO Aurora Palomo
Tema: Convivencia o no entre un hijo con una sexualidad ambivalente y una madre manipuladora, peculiar que no le tiene mucho aprecio al hijo, la comunicación entre ellos es conflictiva. Y la muerte como telón de fondo.
Estructura del relato es en red, no hay conflicto. Con muchas metáforas y subtextos en la historia. Muy ingenioso llamar a las horas con los nombres de los vecinos y vecinas.
Voz de los dos personajes están bien construidas, con humor un poco cínico. La personalidad del hijo está desvaída, ha desarrollar.
Narrador en primera persona, poco fiable.
Ritmo muy bueno, se lee queriendo saber más.
Diálogos ágiles y frescos.
Intensidad va creciendo con el relato, aunque el final lo encuentro muy frío, el hijo no expresa sentimientos.
He tachado las partes y florituras que creo mejorarían el texto. Lo del semen me parece muy explícito. ¿Dónde se encuentran? ¿El hijo sigue viviendo con la madre o está de visita? ¿La copistería es su negocio? Muchos ¿Qué hora es ahora?
Relato corregido
SIN TÍTULO.
(Eran) Dieron las diez cuando (alguien) (Era) mi madre, que siempre me contradecía, me dijo que no eran las diez. (Reestructurar la frase)
—Pero mamá, el reloj(electrónico) marca las diez, y es(tá) (un reloj electrónico) sintonizado con el satélite —le dije con voz condescendiente. Aunque por dentro me daban ganas de (comprar un mandoble y decapitarla muy despacio) (Reescribir las frases). Decapitarla con un mandoble.
—Satélites, satélites, siempre has sido un crédulo, como con los reyes magos, hasta los dieciséis creyendo en esos payasos barbudos, y ahora en satélites. No son las diez y punto.
— ¿Ah no? ¿Y qué hora es? —Lo de los reyes magos era un golpe bajo. (Siempre) Se lo contaba a todo el mundo, (y a veces lo) adornándolo con detalles de mi vida sexual. Por ejemplo, cuando le presenté a Marisa le dijo que con dieciséis años, la noche de reyes, manché las sabanas (de semen) porque tenía (unas) fantasías eróticas (muy turbias). Desde ese día, mi relación con Marisa fue cuesta abajo, incluso me preguntó si quería que se pusiera barba blanca o se pintara la piel de negro cuando nos lo montáramos. Así era mi madre y por eso, lo del mandoble estaba plenamente justificado—. Venga, ¿qué hora es ahora, Mamá?
—Pues cual va a ser, la de toda la vida, la de siempre, la hora que siempre ha sido.
—Pero tendrá un número, ¿no? La una, las dos, las siete y cuarto…
—Números, números, las horas no tienen números, esos son tonterías y fantasías, las horas tienen nombre, como tú y como yo.
—Mamá, por Dios.
—Ni mamá, ni dioses, esta hora es la hora de siempre y se llama Maricarmen.
—Maricarmen, ¿como la vecina del segundo? ¿La que está liada con un universitario con acné?
—(Es que es) Sí, la vecina del segundo. Las horas tienen vida propia, (y esta horas de) ahora mismo, de toda la vida, es Maricarmen. La vecina del segundo, tan golfa ella y tan mala cocinera, (un poco zorra, y) muy descarada, con ganas de juerga, pero al final sola, triste y amargada como el café torrefacto.
—Dices unas cosas mamá, entonces siempre es la hora Maricarmen, ¿a todas horas es la hora Maricarmen?
—Pues no, también está la hora Javier, la hora Andrea, la hora Guillermo y por supuesto la hora Manolita. La hora Manolita es la peor, en la hora Manolita murió tu padre.
Me quedé mirándola sin saber si reír, llorar o llamar al psiquiátrico. Todos los nombres eran de vecinos y vecinas. Javier era el del séptimo, un policía retirado que jugaba a la petanca, se emborrachaba y hacía juegos de magia a los niños del parque, Andrea era nuestra vecina de enfrente, propietaria de una papelería, una mercería y una tienda de animales, mi padre siempre dijo de ella que podría venderle al diablo un mechero (nuevo) (viejo), Guillermo era el imbécil del segundo, se empeñaba en decir que éramos novios porque de niño le había regalado mi colección de cromos de monstruos japoneses. Y Manolita, la del primero, Manolita era un tema aparte, de Manolita no se hablaba en mi casa nunca. Era siete años mayor que yo, y tenia un aire risueño, y una tendencia a mordisquear su pelo pelirrojo. Una vez, con catorce años, le dije a mi madre que me había encontrado a Manolita en el ascensor y que me había dicho que estaba a punto de terminar psicología y mi madre me soltó una bofetada, así, sin más, (luego) me dijo que nunca hablase de Manolita delante de ella y luego se encerró en el dormitorio de matrimonio. (a solas. y ya) Nunca más hablé de Manolita. Lo único que sé, es que cuando murió mi padre, no vino al tanatorio, lo cual me sorprendió, porque vino hasta el imbécil de Guillermo.
—Mira mamá, son las diez, la hora de (que me vaya) ir a la copistería, ¿te vienes o no?
—A la hora Maricarmen no es bueno ir(se) a la copistería, la hora Maricarmen es buena hora para desayunar con tu madre.
—Pero si yo ya he desayunado, Mamá
—Para ir de compras (a) es mejor la hora Javier, porque como es policía, no pueden robarte el dinero. (Tu siempre) En la hora Guillermo ibas a la frutería y siempre te engañaban, como (a) el tonto que eres.(Reescribir)
—En fin, Mamá, me voy —le dije, porque sabía que iba acabar (yendo a la caja de herramientas, sacando la taladradora y)(floritura) haciendo un disparate. Me puse el abrigo y me dirigí a la puerta.
—Jorge —me llamó.
—¿Qué, Mamá?
—Sólo decirte que cuando (vuelvas) (regreses), volverá a ser la hora Manolita —lo dijo sin mirarme, con la vista clavada en el retrato de mi padre. Pude distinguir un destello de odio o furia en sus ojos. (Cómo puede distinguir el destello, si no lo mira)(reestructurar la frase)
—Lo que tú digas, Mamá —y me largué. Fue la última vez que la vi con vida.
Lo curioso es que esa tarde, mientras venían los de la ambulancia, se me acercó Guillermo y (me) juró que había visto a Manolita entrar en mi casa por la mañana.
—¿A qué hora? —le pregunté.
—Justo después de la hora Maricarmen —me dijo el imbécil y me plantó un beso en la mejilla, que no aparté.
No hay comentarios:
Publicar un comentario